Why Secretary Kim (What's Wrong with Secretary Kim) Korean Novel [English Translation]ー Introduction & Synopsis

Indonesian version book 1 cover
Disclaimer: I do not own this book. All rights reserved to the original writer and publisher. I am here only translating without any means to violate any rules and regulation. I am willing to take this down anytime when the official English book is available or/and the parties concerning ask me to do so

‼️Do not copy my translations anywhere (wattpad, blog, etc.)‼️

Why Secretary Kim (What's Wrong Secretary Kim)ー 김 비서가 왜 그럴까 by Jeong Gyeong Yun 정경윤 

(right to left) Korean version book 1 & 2 covers 

    I have been wanting to translate this book for years! (though I just got my hands on the book 3 years ago☺..) Yes, this was the novel that was adapted from its manga of the same name, and later was adapted into 2018's popular K-Drama <What's Wrong Secretary Kim>! These books (the Indonesian version) belong to my dear mother, who was head over heels with this drama CP and bought it freshly from the bookstore the month she knew it was adapted from a novel/manhwa. Tehee. 

drama poster and manhwa cover

    FYI, I will be translating this book from the Indonesian-translated version because I when tried to translate from the original Korean version, (which, I'm sure, are conveying slightly different and better meanings compared to the translated version on many places here and there😀), I ended up only finishing 2 paragraphs of Book 1's prologue in 2 days...🙂 Actually I like translating directly from the original-language book better, since I can express myself better with wider word phrasing options available. However, for the sake of my eyes, brain, and my readers, I will bear the uncomfortableness for not being able to convey the directness of a translation as a translator myself(´ . .̫ . `). I'll cross-check my translations with the original book (Korean ver.), the manhwa and the drama too, so don't worry!

I promise!

    There are 2 books for this series in total, which the first book only covers the first 6 episodes or so of the K-Drama version, while the second book is the true dark horse!😄👍 But let remind you, there are some obvious differences that you can find between the novel&manhwa with the drama :) The second book contains the rest of the story+epilogue (life after marriage and children!!!!!!). Well, there will be some explicit contents midway the second book ⁄(⁄ ⁄•⁄-⁄•⁄ ⁄)⁄, but I will make sure to give a sign when it gets there so that those who are uncomfortable or underage... can just skip or read it on your own risk, since you have been warned!¯\_( ͡° ͜ʖ ͡°)_/¯

    Sooo.. here is the book's official synopsis!  

    Lee Young-joon, this narcissistic capable man, was the vice president of Yoo-il Group and was well-known for his good looks.

    His life went by without any hurdles, thanks to his personal secretary/assistant, who had always been so heedful with his businesses. She was a beautiful woman with perfect looks and abilities named Kim Mi-so*.

    She had worked for 9 years as his secretary, although the woman also served as his personal driver from time to time.

    Howbeit, Kim Mi-so resigned suddenly. When asked why, Mi-so said that she wanted to find herself a life-long partner (marriage partner).

    Lee Young-joon didn't accept that reason. He presented a brilliant solution so that the woman didn't need to resign from her job: he offered himself to be Kim Mi-so's husband.

    But, was it really Mi-so's true reason for her resign?

    Or, was there anything else the woman was hiding?

    💜        💜        💜    

*미소Mi-so— Kim Mi-so's name means smile in Korean.

Please let me know in the comment, which out of these two ways of writing their names do you feel more comfortable to read:

1. Lee Youngjoon — Kim Miso

2. Lee Young-joon — Kim Mi-so

For this book, I'm not quite sure yet how frequent will I update because each chapter has around 3000+ words (T▽T) That's why I can't promise you once a week! And also, I still need to translate MOAOL (^∀^)ゞ When the time's good, you can have two suppers all at once HAHAHAHA.

Posting the prologue tomorrow at 9 P.M. West Indonesian time ☺.

drama cookie crumbs:



Comments

Post a Comment

Thank you for reading and commenting!

Popular on this blog

My One And Only Love/ Exclusive Memory [Chapter List]

My One And Only Love/ Exclusive Memory (Somewhere Only We Know) 独家记忆 Chinese Book [English Translation]— Chapter 1 Part 1

My One and Only Love/ Exclusive Memory (Somewhere Only We Know) — 独家记忆 Chinese Book [English Translation] Introduction